Forum ManagerZone Polska Pierwsze nieoficjalne forum dla polskiej społeczności ManagerZone.com Forum istnieje od 2004-02-12 godzina: 01:56 http://forum.managerzone.pl/
Wysłany: 2005-01-12, 14:05 Raport meczowy - polskie tlumaczenie 8)
Zauwazylem wlasnie, ze raport meczowy jest w koncu napisany w jezyku polskim - a przynajmniej niektore wyrazenia sa zaczerpniete z tegoz jezyka Wszystko by bylo pieknie, gdyby nie tlumaczenie wyrazu "faceoff". Nie jestem lingwista, specem hokejowym tez nigdy nie bylem, ale o ile sie nie myle to ow "faceoff" to w tlumaczeniu na nasz rodzimy jezyk nic innego jak... "wznowienie".
Nie wiem, kto tlumaczyl terminologie w raporcie, ale bawi mnie obecne tlumaczenie terminu "faceoff" jako... "utarczki" LOL Co prawda slownik ortograficzny odnotowuje taki wyraz, ale nijak ma sie on chyba do hoka.
Mam nadzieje, ze ktos w koncu zmieni to jakze ciekawe i barwne okreslenie na cos bardziej "technicznego" i odpowiadajacego rzeczywistosci - no chyba ze jestem lama i sie nie znam.
Pozdro!
_________________ [F] Parodia: div 3.27
[H] Parodia: div 2.5
Na forum wewnetrznym MZ jest ten temat i wszyscy tam pisza.
A jak ogladalem w TV mecz hokejowy gwiazd NHL to chyba mowil normalnie faceoff i tego sie nie tlumaczy.
_________________ TERROR CORPS Hockey: Div2.2. Drużyna wygrała National Cup Poland Edition 6, best rank: 9
Football: Div1.1. Drużyna wygrała Division 5 Cup Season 25 i Division 7-8 Poland Edition 10, best rank: 74
Kapitan reprezentacji Szczecina w Turnieju Miast w pilce. 1 miejsce w II i V edycji.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach